
2023年5月26日 8:00
音楽ナタリー編集部
YOASOBI「Idol」のミュージックビデオが、YouTubeで公開された。
YOASOBI「Idol」MVのサムネイル。
「Idol」は、テレビアニメ「【推しの子】」の主題歌「アイドル」の英語バージョンで、本日5月26日に配信リリースされた。
リリース日当日に公開となったMVでは、英語詞によってさらに勢いを増したikuraのラップを聴くことができる。
この記事の画像・動画(全5件)
一発屋だったのか?
ikuraちゃんの声はほんとかわいい
すっかり下火になったな
>>5
アニソン歌手としては順調にいってるんじゃないか
サビの入りで日本語脳に引き戻される
こういうの一番恥ずかしい
英語圏の人はこの英語違和感ないの?
>>8
コメ欄みるとかなり絶賛されてる
>>8
昔の狼と香辛料ってアニメのエンディングが日本語発音の英語の歌で…結構ウケてたよ
下手にイキって英語で歌ってもengRishって言われてしまうからね
このくらいが面白いのかもしれんわ
>>8
ネイティブの人が、夜に駆けるの英語版見て
英語歌詞見ながらなら聴き取れるって言っとった
でも英語ネイティブの人が歌っても、歌詞見なきゃ聴き取れない歌ってあるから
いくらの発音が悪いってわけじゃないってさ
アメリカでも放送するのか?
Yoasobi2枚くらい英語歌詞のEp出してるけどあれいらないわ
原曲でいい
YOASOBIの良さはは一ミリもわからんがJ-POPはみんなが思うよりは海外で評価されていると思う
>>12
近年の洋楽はベラボーに訓練されてる人が目立つんだとその分トレーナーの色に染まりすぎてる場合が多くつまらん
もっとデコボコしててアクが強くてそこそこの程度にまとまってる人の方が楽しい
>>37
いまだに手描きの2Dアニメが主流なのと同じやね
3Dで整いすぎてると駄目なんや
外連味が必要
歌はうまいけど
今の若いやつはこんな落ち着かん曲聞いてンの?
>>16
あいみょんも人気がある、若い人と言っても色々だな あいみょんは中高年にも大人気だからね、どのライブ会場も中高年が目立つ
>>18
どっかで聞いたような古臭い曲だもんな
>>16
今の曲は音が多すぎるよな
俺もうるさく感じるわ
>>16
「アイドル」はYOASOBIの中では異色作だよ
いい曲は他にもある。
俺は「ラブレター」が好き
YOASOBIの曲は歌詞や元ネタを読んで味が出る
>>16
この曲はキチンと物語を歌ってるよ、それもアニメの内容に沿った歌詞だわ
だからアニメでも原作マンガでも観てれば人気は出るんだろうね
>>28
むしろミスチル以降のJ-POPは物語を作り込みすぎてんだよ
それが行き過ぎた結果が最近の内省的な陰キャ傾向の長文歌詞ばかりになってしまったわけで
もっと短いセンテンスでリズムに乗ったライティングを学んでほしいところやで
>>18
おじさんおばさんがくすぐられるメロディなんだよ
アニメ本編でも英語版流せばいい
話題作のOPは英語にしてビルボード狙いに行っていいと思う
進撃みたいに
ボカロ的な歌い方は英語ラップと相性が良さそうだな
newjeans凄あんなんやりたい2人とも言ってんのに真逆のキモヲタ音全開お仕事頑張ってるね大変だね
いままで歌ってたの日本語だったのか
これは成功例じゃないか
折角英語バージョン作っても外人にすらオリジナルのほうがいいって言われるのが常なのに
サビ入り部分で誰も~って聞こえる
この曲、曲調のせいもあってか英語よりも中国語で歌ってるように聴こえる時があるな
アヤセって推しの子のガチファンだからこの歌もちゃんと原作に沿った作品だよ
K-POPとの勝負だ
日本人が英語で歌うと失敗する
HITC LAは英語で歌う気なのか?
三発屋だったな
なんで悔しがってるのが沢山いるんだ?
普通に英語がうまいんだないくらちゃんって
でもこれはもうJ-POPじゃないな
コメ欄でも外国人がべた褒めだな
夜に駆けるの時は空耳ぽくするのに英語無理矢理嵌め込むからネイティブはちょっと気持ち悪く聴こえたらしいね
今回はそこまでやり過ぎてないから大丈夫かな?
最初の頃は別にそこまで刺さって無かったエンディング曲が、今では相当お気に入りだわ
エンディング曲の前奏を引きに使うラストの演出が毎回良すぎる
実物が生歌でパフォーマンスしてるの見るとガッカリするのがYOASOBI
なんか違うんだよな・・・
adoみたいなあざとさは感じない
韓国人の友達が言ってたけど日本人に英語の発音は絶望的に無料だしアジア人の英語の発音がバカにされるのは日本人のせいだよってゆってた。
韓国人も中国人も英語の発音は得意ですぐに話せるようになるって。だから韓国人は世界中で大人気で大成功だけど日本人は全く駄目な理由なんだよね…ハハハ
>>92
ネイティブでも地方によって訛りあるし
訛っていいと思うけどな
何十年日本に住んでる外国人でさえ訛ってるし
これは求められているのかな?
日本語で英訳字幕の奴をオフィシャルが最初から出した方がウケたのでは?
コメントする